marmanold
marmanold

Greek-speaking friends: Would οὔπω ὁλοτελεῖς (oupó holoteleis) work for “not yet complete/whole”?

|
Embed
Progress spinner
In reply to
kaa
kaa

@marmanold not really. Try ατελείωτος. Obviously depends on your context...

|
Embed
Progress spinner
marmanold
marmanold

@kaa I'm trying to find a less harsh term than “defekte Kirche” for churches that lack the historic episcopacy. Something showing a not yet complete/whole/perfect is what I'm going for. Trying to work from ὁλοτελής and the idea of Christian perfection.

|
Embed
Progress spinner