manton
manton

ChatGPT scheduled tasks are interesting. I’ve tried a few things — sending me a news summary or programming tip at a certain time — and it works as advertised. Not sure I have a good use case right now, so for fun I’m having it send me a haiku.

Screenshot of asking ChatGPT to write a haiku based on Miyazaki movies, every morning at 8am.
|
Embed
Progress spinner
bplein@bvp.me
bplein@bvp.me

@manton Can it email me?

I have a weekly task for it …

|
Embed
Progress spinner
manton
manton

@bplein Yes, it can email or send a push notification.

|
Embed
Progress spinner
kerry.bsky.social
kerry.bsky.social

@manton Please share the best ones.

|
Embed
Progress spinner
jsonbecker
jsonbecker

@yostos commonly taught in schools at the elementary level here. We also follow the syllables rule, but I don’t remember the seasonal reference part.

|
Embed
Progress spinner
manton
manton

@yostos English-language haikus follow the 5-7-5 rule too, although I don’t know if everyone is strict about a seasonal reference. Here’s the first one! Maybe I’ll collect a few later.

Through forest winds soar,
A catbus hums in the night,
Magic fills the air

|
Embed
Progress spinner
numericcitizen
numericcitizen

@manton I’m testing summarizing recent articles from an RSS feed and I like this very much!

|
Embed
Progress spinner
In reply to
apoorplayer
apoorplayer

@manton @yostos As an amateur haiku writer, I think the way in which Western English-speaking countries view haiku is rather shallow. Elementary schools might teach the form, but there is a spiritual aspect to writing haiku that most schools and people miss. Haiku is a literary as well as spiritual expression of Zen Buddhism; writing good haiku is not easy. Not sure AI can duplicate that. See this post for more of my thoughts on the issue.

|
Embed
Progress spinner
manton
manton

@apoorplayer @yostos I like this view. I’m not expecting AI to really get haiku. There are some creative pursuits that lose their soul if they’re not made by a human.

|
Embed
Progress spinner
apoorplayer
apoorplayer

@yostos Thanks for all this information. It was helpful and enlightening. It’s so difficult at times to try and span literary concepts across different cultures and languages. The line between adaptation and appropriation is one of the thinnest lines there is.

|
Embed
Progress spinner