Why are foreign language shows dubbed with one version of English and subtitled with a different version. I mean TOTALLY DIFFERENT.
Why are foreign language shows dubbed with one version of English and subtitled with a different version. I mean TOTALLY DIFFERENT.
@JohnPhilpin I find that subtitles are really abridged, and close to the meaning but often not very precise and not equivalent to close captions. I speculate that dubs and subtitles serve different goals.